英語表現-’product’ の意外な意味

On first look, the meaning of ”product’ which is usually associated with in the context of Japanese EFL classroom is something like 製品 or seihin. However, the other day when I was translating English legal contract into Japanese, it was used in the following manner:

‘…the purchase price shall be the product of the relevant Periodic Quantity and the Allowance Price .’ 大意- 「購入価格は、該当する定期取引量に排出権価格を乗じて得られた数字とする」

Here ‘product’ has a technical sense which can be defined as follows: ‘the number you get by multiplying two or more numbers in mathematics‘. (Source: Longman Advanced American Dictionary)

Just a quick and short article to remind you that ‘product’, when used technically, does not always  mean 製品! It is worth remembering.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: