Dover =「水」?!

イギリス留学中、一時期ウェールズ語を習っていた時期がありました。そのとき、担当の先生から、イングランド王国の地名の中には、ケルト語由来のものがごくわずかに残っていることを教わりました。表題で出てくる ‘Dover’ もその1つで、ケルト語で「水」を意味します。ケルト語の1つであるウェールズ語では、「水」は ‘dwr’ と言います。発音は、「ドヴール」に近い感じです。このブログの読者の中で、近い将来、イギリスのドーバーを訪れる人がいるかもしれませんね。そのときは、この「語源」エピソードを思い出してみてください。

When I was studying for my degrees in the UK in the early 90s, just for a short period of time I attended Welsh evening class held on the campus. The Welsh teacher told us one day that in England there were few place names that are actually Welsh-origin. ‘Dover’ used in this blog’s title is one of these few examples, and it means ‘water’ in Celtic language. In Welsh, which is one of the Celtic languages, water is ‘dwr’ and is pronunced somewhat close to ‘dvr’ if transcribed in English. There may be some readers of this blog who in future may well be visiting Dover in the UK. Well, if you happened to be in Dover, try to remind yourself of the etymological backgournd of the place name ‘Dover’!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: